郑州翻译郑州翻译公司新乡大河翻译焦作翻译商丘翻译漯河翻译南阳翻译信阳翻译驻马店周口翻译平顶山开封翻译洛阳鹤壁翻译安阳濮阳翻译许昌翻译三门峡济源翻译机械翻译电力电气翻译郑州翻译社郑州翻译中心日语翻译俄语翻译韩语翻译西班牙语翻译阿拉伯语翻译德语翻译法语翻译意大利语翻译
   判断并选择实力翻译公司
如何判断翻译公司是否是有实力的正规翻译公司:
1、看公司报价是否合理
2、看公司有无正规发票
3、看公司广告是否较多
4、看公司有无全职翻译
5、 看公司办公场地如何
为何选择上规模的翻译公司
目前翻译市场正在朝着有序经营的方向前进,但是其中也有很多小型翻译公司和个体作坊为了……
上规模的翻译公司的服务具备的优势:
1、速度快.2、经验足.3、质量高.4、开发票.5、保密好. 更多>>
   客户须知
为使合作更加顺利,请您仔细阅读客户须知中的条款。以便更加了解与我公司合作中应遵守的条例及法规。点击查看>>>
   词汇查询


BUILD A WELL-OFF SOCIETY IN AN ALL-ROUND WAY AND CREATE A NEW SITUATION IN BUILDING SOCIALISM
WITH CHINESE CHARACTERISTICS (I)
全面建设小康社会
开创中国特色社会主义事业新局面(1
Report to the 16th National Congress of the Communist Party of China on November 8,2002
Jiang Zemin
——在中国共产党第十六次全国代表大会上的报告
(2002年11月8日)
江泽民
 
同志们:
Comrades,
 
现在,我代表第十五届中央委员会向大会作报告。
Now I would like to make a report to the congress on behalf of the 15th Central Committee of the Communist Party of China (CPC).
 
中国共产党第十六次全国代表大会,是我们党在新世纪召开的第一次代表大会,也是我们党在开始实施社会主义现代化建设第三步战略部署的新形势下召开的一次十分重要的代表大会。
The 16th National Congress of the CPC is the first of its kind held by our Party in the new century .It is a very important congress convened by our Party in the new situation in which we have begun to take the third step of the strategic plan for socialist modemization.
 
大会的主题是:高举邓小平理论伟大旗帜,全面贯彻“三个代表”重要思想,继往开来,与时俱进,全面建设小康社会,加快推进社会主义现代化,为开创中国特色社会主义事业新局面而奋斗。
The theme of the  congress is :To hold high the great banner of Deng Xiaoping Theory, fully act on the important thought of the “Three Represents,” carry forward our cause into the future ,keep pace with the times, build a well-off society in an all-round way, speed up socialist modernization and work hard to create′a new situation in building socialism with Chinese characteristics.
 
                                            (更多内容请点击下载查看)

 



郑州翻译 安阳翻译 新乡翻译 许昌翻译 信阳翻译 南阳翻译 开封翻译 洛阳翻译 平顶山翻译 商丘翻译 焦作翻译 鹤壁翻译 漯河翻译 周口翻译 濮阳翻译 济源翻译 驻马店翻译 三门峡翻译 清华大学河南教学中心

公司地址:郑州市金水路299号B1108
电话/微信:15603711536;18939503535
电子邮件:henanfanyi@163.com
http://www.henanfanyi.com
版权所有 河南省大河翻译有限公司

豫ICP备05012682号